Ⅰ 蛋糕的日文怎么写啊急啊!!!!!!!
蛋糕的日文:ケーキ
Ⅱ 泡芙日语怎么说
问题一:“泡芙”、“奶油蛋糕”、“蛋糕”日语怎么说??要有写法、平假名、和读音哦。不要用翻译器啊拜托。 1泡芙
シュ`クリ`ム
不能写成平假名,因为是外来语
读音:syo ku ri mu
2奶油蛋糕
クリ`ムケ`キ
不能写成平假名,因为是外来语
读音:ku ri mu ke ki
3蛋糕
カステラ或ケ`キ
不能写成平假名,因为是外来语
ka su te ra 或 ke ki
问题二:奶油泡芙的英文怎么说 奶油泡芙
[词典] Cream Puff
英 [p?f] 美 [p?f]
n. 一阵(气味,烟雾等); 粉扑; 酥皮点心; 夸奖,吹嘘;
vt. 喷出; 膨胀; 吹捧; 得意;
vi. 喷出; 膨胀; 夸张;
问题三:请教高手帮忙翻译一下面包的日语名称 10分 翻译机翻译的 个别还是对的
パイナップルのパン、乳のnざわりが良いパン、肉の田麸のパン、新鲜な乳のパン、ト`ストのパン、低いあめのパン、マイクロ波のパン、イカのパン、暗いゴマのパンは、颜の方面包、韩国にマント`、乳をあぶってパン、方包、 に并ぶようにおさえますクリ`ムの蜜豆のパン、大理石のカステラ、スポンジ矗カステラ、戚风のカステラ、トラの皮のカステラ、重油のカステラ、慕斯のカステラ、引っ张り上げます米苏の新鲜な乳浸します芙、パイナップル浸します芙、クリ`ムの曲珍しいです、ココナッツの核肉の细切りのボ`ル、卓上式の卵塔、ポルトガル式の卵塔、黄金のnざわりが良い条、チ卜物ョウnざわりが良いです、ココナッツの核肉の细切りの条、香妃nざわりが良いです、蛋黄酥、嫁さんの饼、绿豆の粉で作った子、桃nざわりが良いです
问题四:请问这个日文怎么打出来? 这应该是日文的草书。 由于第一个我一开始也不确定,可能有びすこっとぴすこっといすこっと三种可能。
于是我在 雅虎日本 上搜索。希望能在其他一些草书文里找到类似的。来判断到底是哪一个。
(图片来自雅虎日本搜索)
草书长月,大概就是类似码字软件里的一种字体名。这一小段日文是喜びに胸を开け、由此判断 问题中的应该是びすこっと。
但是,我把前面的三种猜测分别在网络和雅虎日本上搜索,只有ぴすこっと的片假名ピスコット作为一个正确的词能找到相关信息。 ピスコット(北海道的名特产,泡芙的一种)
问题五:日语的快点用中文怎么说 はやく!
问题六:有没有人懂日文?帮我翻译一下 好漂亮^_^
C 水果布丁
比作女性帽子的西洋点心。软蛋糕或是饼干围成的形状中加入巴伐利亚(布丁状冷点心)或是奶油。豪华地满载着各种蜜饯。
D 糖果
就是硬糖啦。顺便提一下,软糖是指奶糖呀牛轧糖之类的。硬糖有如糖稀一样透明的外观,并且配上各种各样的色彩的特征。
E 手指巧克力
有着闪电名字(法语eclair也有闪电的意思)优雅的点心。在细长的奶油泡芙上涂上巧克力,不电光火石般的赶紧把吃掉的话,奶油就要飞出来了呀~
F 水果馅饼
满载水果的馅饼。在清蛋糕上涂上蛋奶油,再盛上水果。水果勾起了贪散亩欲了吧~
G 三王朝圣饼
糕点中的国王啦。新年的时候吃的。在里面会放一个玩具小瓷人,谁要是吃到了,他就能获得皇冠和幸运~
H 烤饼(个人感觉还是直译热蛋糕比较好听一点)
用平底锅作的蛋糕。正因为简单,所以有许多的变种。顺便提一下,合适的温度在180度。因为意外的柔嫩,所以请小心一点啦。
I 冰淇淋
无论夏天还是冬天都会觉得想吃的冷冷甜甜的点心。有用到奶油,所以算型掘液乳制品。在公元前就已经诞生了,有着从古至今一直抓住人们的欲望不放的魅力。
M 千层派
由素派,奶油,素派组成的,虽然吃起来不太方便,但是是非常美味的糕点。法语Mille-feuille是[千片叶子]的意思。
J 果冻
用明胶塑型的甜点。透明而且闪闪发光,仅是这样,就能使人感到凉爽了吧。如果加入水果什么的话,会有许多品种。
K 长崎蛋糕
起源于西班牙,由葡萄牙人传入日本的糕点(当时只有长崎可以通商,所以叫长崎蛋糕了吧)。大量使用了鸡蛋和砂糖,所以以前也曾被当作滋养品食用。
L 猫舌饼干
饼干的一种。有着猫舌头的形状,以及入口即化的细腻的特征。粗糙的表面也和猫舌头一样喵~
N 干果派
填充了干果仁的派。浸过蜂蜜果仁的浓郁的香味令人心潮澎湃吧,秋天的味道。
O 橙香四溢
橙皮包裹上巧克力,乍看之下是非常简单的甜点,但是成分的平衡很难控制。是成人的味道。
P 冷冻果,冻糕(实在找不到更好的翻译了,冻奶冰淇淋也神似不错,不过自创的没这种翻法)
法语的意思是[完美的甜点]。只要是喜欢的东西,什么都可以放进去。甚至有冷冻果专用勺子,可见它的受欢迎程度非比寻常。
Q 皇后马德琳蛋糕
小蛋糕一样的烘焙点心。据说是根据它创始MM的名字而命名的。做成贝壳的形状,好可爱~~~~
R 奶油干酪蛋糕
rare cheese 是日本人自创的英语说法。是一种把奶酪部分加热的奶酪蛋糕。独有的酸味是受好评的秘密。奶酪还是很受人们欢迎的啦~
S 萨赫蛋糕(网络都这么翻译了)
奥地利的巧克力蛋糕。浓厚的味道,被称作巧克力蛋糕的国王。也挺适合和咖啡一起吃的,很不错的蛋糕。
A 杏仁豆腐
起源于中国的甜点。为了使杏仁做成的药容易下咽,而做成的甘甜美味的药膳料理。
B 焦糖蛋奶,焦糖布丁,法式炖蛋
和蛋奶布丁很像,但是上面附有一层用烤过或是用喷枪烧过的砂糖做成的硬硬的焦糖部分。味道比布丁更加粘稠,浓厚。
终于翻完了~...>>
问题七:日本甜品店常用日语有哪些?尽量多写3Q! 洋子
チョコレ`トチ`ズケ`キロ`ルケ`キシフォンケ`キチョコレ`トケ`キモンブランミルクレ`プミルフィ`ユフル`ツケ`キパウンドケ`キバタ`ケ`キアイスケ`キアイスクリ`ムタルトパイワッフルクレ`プシュ`クリ`ムエクレアプリンゼリ`ブラマンジェパンナコッタティラミスム`ス?ババロアド`ナツバウムク`ヘンスイ`トポテトカステラマドレ`ヌフィナンシェマフィンカヌレクッキ`マカロンラスクゴ`フルキャラメルマロングラッセ
和子
カステラせんべいあられおかきかきもちおこしかりんとうまんじゅうどらき大福おもちくずゆべしだんごようかんもなか栗きんとん干しいも甘栗たいきあんみつぜんざいういろう甘纳豆ところてん
中华子
杏仁豆腐爱玉子(オ`ギョ`チィ)山俗庸冻(サンザシゼリ`)芒果布丁(マンゴ`プリン)中华まんじゅう月饼マ`ラ`カオ
スナック子
スナックチョコレ`トポテトチップスクラッカ`ポップコ`ンナッツ类あめキャンディガムグミマシュマロ
j子
j子スナック小袋子ミニラ`メンラムネ
いらっしゃいませ欢迎光临
またお越し下さい 欢迎下次光临(谢谢光顾)
问题八:不二家这个品牌日文怎样写的? ふじや fu ji ya
问题九:日本语 ほど的用法 “----ほどではない” 意为“达不到----的程度”。(“ほど”表示程度,后面否定,即意为达不到这个程度,不及这个程度)
如:今年の冬は去年ほど寒くない。(今年冬天不如去年冷)
你提供的句子不够完整,但看来是在讲那个赚钱的问题。
整句意为:去年的 “杂样煎菜饼”,不如前年的“奶油泡芙”。只将就着能赚点呐。(能勉强赚点的应该是指“杂样煎菜饼”)
お好みき(おこのみやき)意为:杂样煎菜饼(大阪名点,犹如铁板烧烤)
シュ`クリ`ム(奶油泡芙)
そこそこ(意为:数量不多,勉强能满足 还过得去的程度)
问题十:日本微波炉求翻译 按钮:
オ`プント`スタ`:烤箱(烤面包)
オ`プン/グリル:烤箱(烧烤用)
レンジ:微波加热
とりけしk:取消
生もの解冻:生食材(比如冻肉)解冻
あたためスタ`ト:加热开始
キッチンタイマ`:定时器(会在你指定的时间到了以后提醒你)
メニュ`セレクト:选择菜单
のみもの:饮料
ゆで野菜:煮蔬菜
茶わんむし:鸡蛋羹
ト`スト:烤面包
ピザ:比萨
グラタン:奶汁烤菜
ケ`キ:蛋糕クッキ`:饼干
シュ`クリ`ム:奶油馅点心
日本的微波炉搞得都很复杂,这个功能还不算特多的。
不过,个人体会是,常用的就是加热。(レンジ)
再有就是烤比萨饼或小糕点。
用オ`プン的时候一般会先指定预热温度,比如烤比萨的预热温度为250度。
温度到后把食材放进去,指定加热时间。
Ⅲ 蛋糕用日语说
蛋糕的日语:ケーキ
ケーキ的罗马音:ke ki
短语:
1、脱水ケーキ松软冰块 ; 脱水汚泥 ; 脱水処理土 ; 浄水発生土
2、ケーキ制造経験者优遇
3、初恋ケーキ初恋蛋糕
4、レヤケーキ夹心点心
5、日本酒ケーキ唐沢山城
例句:
弟はケーキを食べました。
弟弟吃了蛋糕。
(3)这个蛋糕太大了用日语怎么说扩展阅读
近义词:
1、スポンジケーキ
中文:海绵蛋糕
例句:
そして、 初めて チャレンジしたスポンジケーキ。
然后,首次挑战的海绵蛋糕。
2、カステラ
中文:蛋糕
例句:
その他には《チョコバナナ》《ベビーカステラ》《イカ焼き》などが人気の屋台グルメが上位にランク・インしています。
其他还有“巧克力香蕉”“婴儿蛋糕”“墨鱼烧”等人气货摊小吃上榜。
Ⅳ “泡芙”、“奶油蛋糕”、“蛋糕”日语怎么说要有写法、平假名、和读音哦。不要用翻译器啊拜托。
泡芙: シュークリームxiu ku li yi mu
奶油蛋糕: クリームケーキ ku li yi mukei ki
蛋糕: ケーキkei ki