當前位置:首頁 » 蛋糕做法 » 奶油小蛋糕用日語怎麼說
擴展閱讀
秋冬吃什麼蛋糕最好 2025-04-13 18:15:47
中班表情蛋糕圖片大全 2025-04-13 18:14:08

奶油小蛋糕用日語怎麼說

發布時間: 2025-04-13 17:55:59

⑴ 奶油蛋糕用日語咋說

在日語中,奶油蛋糕的正確寫法是「クリームケーキ」,而非平假名形式的「kurimukeki」。這是因為「クリーム」是外來語,源自英語中的「cream」。同時,「ケーキ」也是外來語,源自德語中的「Kuchen」。因此,為了准確傳達其含義,這兩個詞在日語中都使用漢字形式。

另外,對於泡芙,其日語讀音是「シュークリーム」,正確的寫法同樣為漢字形式,即「シュークリーム」。盡管有些人可能會用平假名來表示,但在正式場合和標准書寫中,應使用漢字。這同樣是因為「シュー」是外來語,源自法語中的「choux」。

對於蛋糕,有兩種常見的寫法。一種是「カステラ」,另一種是「ケーキ」。前者「カステラ」源自葡萄牙語「castela」,後者「ケーキ」則是外來語,源自德語「Kuchen」。在不同的場合下,「カステラ」和「ケーキ」都可以用來指代蛋糕,具體使用哪種形式取決於個人喜好或特定語境。

值得注意的是,盡管在日語中,許多食品詞彙都源自其他語言,但它們在日語中的使用習慣是盡量使用漢字形式,以保持語言的正式性和准確性。這也是日語外來詞處理的一般原則。

在實際使用中,正確書寫這些詞彙不僅有助於准確傳達信息,還能體現出使用者的日語水平和對語言細節的尊重。因此,在書寫或交流時,應盡量遵循上述規則,避免使用不規范的平假名形式。

⑵ 奶油雞蛋糕用日語怎麼

奶油 クリーム kuri-mu
雞蛋 たまご tamago
蛋糕 ケーキ ke-ki

⑶ 日語 淡奶油怎麼說 是做蛋糕的淡奶油 如下圖 如下圖

日語 淡奶油
(食用の)クリーム

⑷ 奶油蛋糕用日語咋說

クリームケーキ(cream cake) 外來語

⑸ 「泡芙」、「奶油蛋糕」、「蛋糕」日語怎麼說要有寫法、平假名、和讀音哦。不要用翻譯器啊拜託。

泡芙: シュークリームxiu ku li yi mu
奶油蛋糕: クリームケーキ ku li yi mukei ki
蛋糕: ケーキkei ki

⑹ 淡奶油日語怎麼說

薄いクリーム

補充:
日語「淺い」一般是深淺的淺的意思。
奶油,不能從中文的奶+油去翻譯,日語的奶油直接來自於英語cream,就是「クリーム」。參考。

勉強になりました。ライトクリーム。
ありがとう、みんな!

LZ:黃油盡管屬於牛乳製品,但它是從一般概念的奶油處理加工後得到的。所以您說的淡奶油,還是叫【ライトクリーム】為好。