Ⅰ 蛋糕的日文怎麼寫啊急啊!!!!!!!
蛋糕的日文:ケーキ
Ⅱ 泡芙日語怎麼說
問題一:「泡芙」、「奶油蛋糕」、「蛋糕」日語怎麼說??要有寫法、平假名、和讀音哦。不要用翻譯器啊拜託。 1泡芙
シュ`クリ`ム
不能寫成平假名,因為是外來語
讀音:syo ku ri mu
2奶油蛋糕
クリ`ムケ`キ
不能寫成平假名,因為是外來語
讀音:ku ri mu ke ki
3蛋糕
カステラ或ケ`キ
不能寫成平假名,因為是外來語
ka su te ra 或 ke ki
問題二:奶油泡芙的英文怎麼說 奶油泡芙
[詞典] Cream Puff
英 [p?f] 美 [p?f]
n. 一陣(氣味,煙霧等); 粉撲; 酥皮點心; 誇獎,吹噓;
vt. 噴出; 膨脹; 吹捧; 得意;
vi. 噴出; 膨脹; 誇張;
問題三:請教高手幫忙翻譯一下麵包的日語名稱 10分 翻譯機翻譯的 個別還是對的
パイナップルのパン、乳のnざわりが良いパン、肉の田麩のパン、新鮮な乳のパン、ト`ストのパン、低いあめのパン、マイクロ波のパン、イカのパン、暗いゴマのパンは、顏の方麵包、韓國にマント`、乳をあぶってパン、方包、 に並ぶようにおさえますクリ`ムの蜜豆のパン、大理石のカステラ、スポンジ矗カステラ、戚風のカステラ、トラの皮のカステラ、重油のカステラ、慕斯のカステラ、引っ張り上げます米蘇の新鮮な乳浸します芙、パイナップル浸します芙、クリ`ムの曲珍しいです、ココナッツの核肉の細切りのボ`ル、卓上式の卵塔、ポルトガル式の卵塔、黃金のnざわりが良い條、チ卜物ョウnざわりが良いです、ココナッツの核肉の細切りの條、香妃nざわりが良いです、蛋黃酥、嫁さんの餅、綠豆の粉で作った子、桃nざわりが良いです
問題四:請問這個日文怎麼打出來? 這應該是日文的草書。 由於第一個我一開始也不確定,可能有びすこっとぴすこっといすこっと三種可能。
於是我在 雅虎日本 上搜索。希望能在其他一些草書文里找到類似的。來判斷到底是哪一個。
(圖片來自雅虎日本搜索)
草書長月,大概就是類似碼字軟體里的一種字體名。這一小段日文是喜びに胸を開け、由此判斷 問題中的應該是びすこっと。
但是,我把前面的三種猜測分別在網路和雅虎日本上搜索,只有ぴすこっと的片假名ピスコット作為一個正確的詞能找到相關信息。 ピスコット(北海道的名特產,泡芙的一種)
問題五:日語的快點用中文怎麼說 はやく!
問題六:有沒有人懂日文?幫我翻譯一下 好漂亮^_^
C 水果布丁
比作女性帽子的西洋點心。軟蛋糕或是餅干圍成的形狀中加入巴伐利亞(布丁狀冷點心)或是奶油。豪華地滿載著各種蜜餞。
D 糖果
就是硬糖啦。順便提一下,軟糖是指奶糖呀牛軋糖之類的。硬糖有如糖稀一樣透明的外觀,並且配上各種各樣的色彩的特徵。
E 手指巧克力
有著閃電名字(法語eclair也有閃電的意思)優雅的點心。在細長的奶油泡芙上塗上巧克力,不電光火石般的趕緊把吃掉的話,奶油就要飛出來了呀~
F 水果餡餅
滿載水果的餡餅。在清蛋糕上塗上蛋奶油,再盛上水果。水果勾起了貪散畝欲了吧~
G 三王朝聖餅
糕點中的國王啦。新年的時候吃的。在裡面會放一個玩具小瓷人,誰要是吃到了,他就能獲得皇冠和幸運~
H 烤餅(個人感覺還是直譯熱蛋糕比較好聽一點)
用平底鍋作的蛋糕。正因為簡單,所以有許多的變種。順便提一下,合適的溫度在180度。因為意外的柔嫩,所以請小心一點啦。
I 冰淇淋
無論夏天還是冬天都會覺得想吃的冷冷甜甜的點心。有用到奶油,所以算型掘液乳製品。在公元前就已經誕生了,有著從古至今一直抓住人們的慾望不放的魅力。
M 千層派
由素派,奶油,素派組成的,雖然吃起來不太方便,但是是非常美味的糕點。法語Mille-feuille是[千片葉子]的意思。
J 果凍
用明膠塑型的甜點。透明而且閃閃發光,僅是這樣,就能使人感到涼爽了吧。如果加入水果什麼的話,會有許多品種。
K 長崎蛋糕
起源於西班牙,由葡萄牙人傳入日本的糕點(當時只有長崎可以通商,所以叫長崎蛋糕了吧)。大量使用了雞蛋和砂糖,所以以前也曾被當作滋養品食用。
L 貓舌餅干
餅乾的一種。有著貓舌頭的形狀,以及入口即化的細膩的特徵。粗糙的表面也和貓舌頭一樣喵~
N 乾果派
填充了乾果仁的派。浸過蜂蜜果仁的濃郁的香味令人心潮澎湃吧,秋天的味道。
O 橙香四溢
橙皮包裹上巧克力,乍看之下是非常簡單的甜點,但是成分的平衡很難控制。是成人的味道。
P 冷凍果,凍糕(實在找不到更好的翻譯了,凍奶冰淇淋也神似不錯,不過自創的沒這種翻法)
法語的意思是[完美的甜點]。只要是喜歡的東西,什麼都可以放進去。甚至有冷凍果專用勺子,可見它的受歡迎程度非比尋常。
Q 皇後馬德琳蛋糕
小蛋糕一樣的烘焙點心。據說是根據它創始MM的名字而命名的。做成貝殼的形狀,好可愛~~~~
R 奶油乾酪蛋糕
rare cheese 是日本人自創的英語說法。是一種把乳酪部分加熱的乳酪蛋糕。獨有的酸味是受好評的秘密。乳酪還是很受人們歡迎的啦~
S 薩赫蛋糕(網路都這么翻譯了)
奧地利的巧克力蛋糕。濃厚的味道,被稱作巧克力蛋糕的國王。也挺適合和咖啡一起吃的,很不錯的蛋糕。
A 杏仁豆腐
起源於中國的甜點。為了使杏仁做成的葯容易下咽,而做成的甘甜美味的葯膳料理。
B 焦糖蛋奶,焦糖布丁,法式燉蛋
和蛋奶布丁很像,但是上面附有一層用烤過或是用噴槍燒過的砂糖做成的硬硬的焦糖部分。味道比布丁更加粘稠,濃厚。
終於翻完了~...>>
問題七:日本甜品店常用日語有哪些?盡量多寫3Q! 洋子
チョコレ`トチ`ズケ`キロ`ルケ`キシフォンケ`キチョコレ`トケ`キモンブランミルクレ`プミルフィ`ユフル`ツケ`キパウンドケ`キバタ`ケ`キアイスケ`キアイスクリ`ムタルトパイワッフルクレ`プシュ`クリ`ムエクレアプリンゼリ`ブラマンジェパンナコッタティラミスム`ス?ババロアド`ナツバウムク`ヘンスイ`トポテトカステラマドレ`ヌフィナンシェマフィンカヌレクッキ`マカロンラスクゴ`フルキャラメルマロングラッセ
和子
カステラせんべいあられおかきかきもちおこしかりんとうまんじゅうどらき大福おもちくずゆべしだんごようかんもなか栗きんとん干しいも甘栗たいきあんみつぜんざいういろう甘納豆ところてん
中華子
杏仁豆腐愛玉子(オ`ギョ`チィ)山俗庸凍(サンザシゼリ`)芒果布丁(マンゴ`プリン)中華まんじゅう月餅マ`ラ`カオ
スナック子
スナックチョコレ`トポテトチップスクラッカ`ポップコ`ンナッツ類あめキャンディガムグミマシュマロ
j子
j子スナック小袋子ミニラ`メンラムネ
いらっしゃいませ歡迎光臨
またお越し下さい 歡迎下次光臨(謝謝光顧)
問題八:不二家這個品牌日文怎樣寫的? ふじや fu ji ya
問題九:日本語 ほど的用法 「----ほどではない」 意為「達不到----的程度」。(「ほど」表示程度,後面否定,即意為達不到這個程度,不及這個程度)
如:今年の冬は去年ほど寒くない。(今年冬天不如去年冷)
你提供的句子不夠完整,但看來是在講那個賺錢的問題。
整句意為:去年的 「雜樣煎菜餅」,不如前年的「奶油泡芙」。只將就著能賺點吶。(能勉強賺點的應該是指「雜樣煎菜餅」)
お好みき(おこのみやき)意為:雜樣煎菜餅(大阪名點,猶如鐵板燒烤)
シュ`クリ`ム(奶油泡芙)
そこそこ(意為:數量不多,勉強能滿足 還過得去的程度)
問題十:日本微波爐求翻譯 按鈕:
オ`プント`スタ`:烤箱(烤麵包)
オ`プン/グリル:烤箱(燒烤用)
レンジ:微波加熱
とりけしk:取消
生もの解凍:生食材(比如凍肉)解凍
あたためスタ`ト:加熱開始
キッチンタイマ`:定時器(會在你指定的時間到了以後提醒你)
メニュ`セレクト:選擇菜單
のみもの:飲料
ゆで野菜:煮蔬菜
茶わんむし:雞蛋羹
ト`スト:烤麵包
ピザ:比薩
グラタン:奶汁烤菜
ケ`キ:蛋糕クッキ`:餅干
シュ`クリ`ム:奶油餡點心
日本的微波爐搞得都很復雜,這個功能還不算特多的。
不過,個人體會是,常用的就是加熱。(レンジ)
再有就是烤比薩餅或小糕點。
用オ`プン的時候一般會先指定預熱溫度,比如烤比薩的預熱溫度為250度。
溫度到後把食材放進去,指定加熱時間。
Ⅲ 蛋糕用日語說
蛋糕的日語:ケーキ
ケーキ的羅馬音:ke ki
短語:
1、脫水ケーキ松軟冰塊 ; 脫水汚泥 ; 脫水処理土 ; 浄水発生土
2、ケーキ製造経験者優遇
3、初戀ケーキ初戀蛋糕
4、レヤケーキ夾心點心
5、日本酒ケーキ唐沢山城
例句:
弟はケーキを食べました。
弟弟吃了蛋糕。
(3)這個蛋糕太大了用日語怎麼說擴展閱讀
近義詞:
1、スポンジケーキ
中文:海綿蛋糕
例句:
そして、 初めて チャレンジしたスポンジケーキ。
然後,首次挑戰的海綿蛋糕。
2、カステラ
中文:蛋糕
例句:
その他には《チョコバナナ》《ベビーカステラ》《イカ焼き》などが人気の屋台グルメが上位にランク・インしています。
其他還有「巧克力香蕉」「嬰兒蛋糕」「墨魚燒」等人氣貨攤小吃上榜。
Ⅳ 「泡芙」、「奶油蛋糕」、「蛋糕」日語怎麼說要有寫法、平假名、和讀音哦。不要用翻譯器啊拜託。
泡芙: シュークリームxiu ku li yi mu
奶油蛋糕: クリームケーキ ku li yi mukei ki
蛋糕: ケーキkei ki