❶ 該吃蛋糕了(兩種表達)的英文
it is time to have some cake
Have a piece of cake.
❷ 歷史求問!法國大革命就是攻佔巴士底獄把法國皇帝推上斷頭台的那次,法國皇後問法國人民為什麼不吃蛋糕呢
皇後是奧地利大公、神聖羅馬帝國皇帝弗蘭茨一世的女兒、路易十六的妻子瑪麗·安托瓦內特。
❸ 我不喜歡吃蛋糕,因為它們太甜了 英文
dislike 或者 hate
❹ 有位女王說過一句話,沒有麵包的話吃XX就好了,原話是什麼啊
對於XX和XX的淺薄見解,繁衍出了這么一段對話。平民沒有麵包吃了,他們快餓死了,可是他們為什麼不吃蛋糕呢?
我滴個紅夫人啊,你真的是天真無邪
❺ 【吃不起麵包就吃蛋糕】這句話是什麼意思
這句話的意思就是,百姓為什麼不吃蛋糕呢,用來顯示貴族的驕奢淫逸,和對下層民眾的一無所知。
這句話是路易十六的王後說得。
當大臣告知瑪麗,法國老百姓連麵包都沒得吃的時候,瑪麗天真甜蜜地笑道:「那他們幹嘛不吃蛋糕?」
歷史上瑪麗絕對沒有說過這句話,是後人將憤慨宣洩在這位熱衷於打扮的皇後身上。原句被記載在盧梭的《懺悔錄》里。
「最後,我想起了一位偉大的公主,她被告知農民沒有麵包,她說:「他們為什麼不吃蛋糕呢?」
盡管盧梭只說了是一位「崇高的公主」,但也有人認為他是在直指瑪麗,但懺悔錄本身在歷史素材上,並不算嚴謹。
(5)為什麼不吃蛋糕的英語擴展閱讀:
雖然瑪麗王後的丈夫路易十六並不喜歡奢靡的宮廷生活,但瑪麗王後卻揮金如土,時常花天酒地、大擺筵席,甚至還私下傳喚瑞典的貴族來宮里偷情。
日積月累,揮霍無度的宮廷生活成為國家財政緊迫的原因之一,法國民眾的生活每況愈下,最後終於導致法國大革命的爆發。
而瑪麗王後的下場,就是被市民拉上街頭遊街,最後送上斷頭台處死。1793年10月12日,瑪麗·安托瓦內特被送上審判席。諸多的罪名加在了她身上,其中有些簡直匪夷所思,例如與自己的兒子路易十七亂倫。
這種審判進行了數天,到1793年10月15日,瑪麗·安托瓦內特被正式判處死刑。
不過,雖然她在凡爾賽宮的好日子就此結束,但傳說她仍然迷戀著紙醉金迷的生活,幽魂至今仍在宮殿內游盪。